| Wannan littafina ne |
|
This is my book |
| Waɗannan littattafaina ne |
|
These are my books |
| Wannan jakarsa ce |
|
This is his bag |
| Wannan jakarta ce |
|
This is her bag |
| Wannan alƙalamin Maryam ne |
|
This is Mary’s pen |
| Wannan gidan Maryam ne |
|
This is the house of Mary |
| Aku ne |
|
It is a parrot |
| Kore ne |
|
It is green |
| Akunsu ne |
|
It is their parrot |
| Akun Helen ne |
|
It is Helen’s parrot |
| Ann ɗaliba ce |
|
Ann is a student |
| Na koya wa kaina harshen Sylheti |
|
I learned Sylheti myself |
| Mun koya wa kanmu harshen Sylheti |
|
We learned Sylheti ourselves |
| Ya koya wa kansa harshen Sylheti |
|
He learned Sylheti himself |
| Ta koya wa kanta harshen Sylheti |
|
She learned Sylheti herself |
| Sun koya wa kansu harshen Sylheti |
|
They learned Sylheti themselves |
| Wani abu na faruwa |
|
Something is happening |
| Babu abin da ke faruwa |
|
Nothing is happening |
| Mutum ɗaya zai iya tafiya |
|
One person can go |
| Babu wanda zai iya tafiya |
|
No one can go |
| Duka za su tafi |
|
All are going |
| Wasu za su tafi |
|
Some are going |
| Kowane zai iya tafiya |
|
Each one may go |
| Kowa zai iya tafiya |
|
Everyone may go |
| Mene ne sunanka? |
|
What is your name |
| Sunana Sandeep |
|
My name is Sandeep |
| Ni ɗalibi ne |
|
I am a student |
| Yana da matuƙar farin ciki |
|
He is very happy |
| Suna da farin ciki |
|
They are happy |
| Ina zuwa makaranta a bas |
|
I go to school by bus |
| Ni ba John ba ne |
|
I am not John |
| Na san John |
|
I know John |
| Ina fatan za ka so shi |
|
I hope you like it |
| Ya ɗauki rabinsa |
|
He took half of it |
| Ina girmama malamaina |
|
I respect my teachers |
| Ba ni da kuɗi |
|
I don’t have money |
| Ina fatan ina da babban gida |
|
I wish I had a big house |
| Na yarda in sayi wannan motar |
|
I agree to buy this car |
| Na gode |
|
Thank you |
| Ka taɓa zuwa Kerala? |
|
Have you been to Kerala? |
| Za ka iya gaya min game da Kerala? |
|
Can you tell me about Kerala? |
| Ka ji daɗin tafiyar zuwa Kerala? |
|
Did you like the trip to Kerala? |
| Na dawo nan bayan shekara ɗaya. |
|
I have come back here after an year. |
| Ina ka je daga nan? |
|
Where did you go from here? |
| Da farko na je Mumbai |
|
First I went to Mumbai |
| Sannan na je Trivandrum |
|
Then I went to Trivandrum |
| Me ka yi a Mumbai? |
|
What did you do in Mumbai? |
| Ina ka sauka a Mumbai? |
|
Where did you stay in Mumbai? |
| Na sauka a Andheri |
|
I stayed in Andheri |
| Ka ci abincin rana? |
|
Have you had lunch? |
| Za ka ba ni alƙalami? |
|
Will you give me a pen? |
| Za ka iya ba ni alƙalami? |
|
Can you give me a pen? |
| Ka ba ni alƙalami? |
|
Have you given me a pen? |
| Ka ba ni alƙalami kuwa? |
|
Did you give me a pen? |
| Ina son mangwaro |
|
I like mango |
| Ba na son mangwaro |
|
I don’t like mango |
| Ina matuƙar son cin mangwaro |
|
I love to eat mango |
| Kana samun kuɗin haya na wannan gidan? |
|
Are you getting rent for this house? |
| Na sami kuɗin haya na wannan watan |
|
I have got rent for this month |
| Wane bas kake jira? |
|
Which bus are you waiting for? |
| Littafin ɗaya ne? |
|
Is it the same book? |
| Don Allah ka jira har in dawo |
|
Please wait till I come back |
| Ina George yake? |
|
Where is George? |
| Ya tafi Kochi |
|
He has gone to Kochi |
| Yaya George yake? |
|
How is George |
| Yana lafiya. |
|
He is well. |
| Me ya faru da George? |
|
What happed to George? |
| Ruwa nawa kake buƙata? |
|
How much water do you need? |
| Na ci mangwaro |
|
I have eaten a mango |
| Ramu ya ci mangwaro |
|
Ramu has eaten a mango |
| Ramu ya riga ya ci mangwaro |
|
Ramu had eaten a mango |
| Ramu yana ta cin mangwaro |
|
Ramu has been eating a mango |
| Ramu ya kasance yana ta cin mangwaro |
|
Ramu had been eating a mango |
| Ramu yana cin mangwaro |
|
Ramu was eating a mango |
| Ramu zai ci mangwaro |
|
Ramu will eat a mango |
| Ramu zai kasance yana cin mangwaro |
|
Ramu will be eating a mango |
| Yaya kake? |
|
How are you? |
| Lafiya lau |
|
I am fine |
| Don Allah za ka iya zama a can? |
|
Can you please sit there? |
| Wane littafi kake nema? |
|
Which book are you looking for? |
| Ina makarantar take? |
|
Where is the school? |
| Ba ta da nisa sosai |
|
It is not very far |
| Za ka iya juyawa hagu? |
|
Can you turn left? |
| Za ka juya dama? |
|
Will you turn right? |
| Dole ne ka yi tafiya kai tsaye. |
|
You have to go straight. |
| Na sayi wannan littafin |
|
I bought this book |
| Za ka dawo daga baya? |
|
Will you come back later? |
| George yana son furanni |
|
George likes flowers |
| Zan tafi Jamus. |
|
I am going to Germany. |
| Ba zan tafi gona ba saboda ina rashin lafiya. |
|
I am not going to farm because I am ill. |
| Za su iso nan da yamma. |
|
They will reach here in the evening. |
| Yana karatun labarin. |
|
He is reading the story. |
| Wannan littafinsa ne. |
|
This is his book. |
| Kana tashi da wuri da safe? |
|
Do you get up early in the morning? |
| Ƙarfe nawa ne? |
|
What time is it? |
| Daga ina kake? |
|
Where are you from? |
| A ina kake zaune? |
|
Where do you live? |
| Za ka iya taimaka min? |
|
Can you help me? |
| Zan iya taimaka maka? |
|
Can I help you? |
| Nawa ne farashinsa? |
|
How much does it cost? |
| Ka gane? |
|
Do you understand? |
| Za ka iya sake faɗar hakan? |
|
Can you say that again? |
| Za ka iya magana a hankali? |
|
Can you speak slowly |
| A ina zan iya samun otal? |
|
Where can I find a hotel? |
| E |
|
Yes |
| A’a |
|
No |
| Wataƙila |
|
Maybe |
| Kullum |
|
Always |
| Ba taɓa ba |
|
Never |
| Tabbas |
|
Of course |
| Ba damuwa |
|
No problem |
| Ban gane ba. |
|
I don’t understand. |
| Ban sani ba. |
|
I don’t know. |
| Yi haƙuri, ba na jin Faransanci. |
|
I’m sorry, I don’t speak French. |
| Na ɓata. |
|
I’m lost |
| Faransancina ba kyau. |
|
My French is bad. |
| Ina buƙatar tikiti zuwa New York |
|
I need a ticket to New York |
| Ina son tikiti |
|
I want a ticket |
| Sai an jima. |
|
See you later. |
| Sai gobe. |
|
See you tomorrow. |
| Me ya faru? |
|
What’s the matter |
| Me ke faruwa? |
|
What’s happening? |
| Ina jin yunwa |
|
I’m hungry |
| Ina jin ƙishirwa. |
|
I’m thirsty. |
| Ina da tikiti. |
|
I have a ticket. |
| Na manta. |
|
I forgot. |
| Taya murna |
|
Congratulations |
| Dole in tafi yanzu. |
|
I must go now. |
| Mu tafi |
|
Let’s go |
| Yayi kyau sosai |
|
Very good |
| Yayi kyau |
|
Good |
| Ba kyau |
|
Bad |
| Ba laifi |
|
Not bad |
| Dole ne in tafi. |
|
I have to go. |
| Ina zaune a Delhi |
|
I live in Delhi |
| Ina da shekaru 40. |
|
I am 40 years old. |
| Yi haƙuri. |
|
I’m sorry. |
| Ina kyanwar take? |
|
Where is the cat? |
| Ina kyanwowin suke? |
|
Where are the cats ? |
| Ga kyanwar nan. |
|
Here is the cat. |
| Ga kyanwowin nan. |
|
Here are the cats. |
| Ga shi can. |
|
There it is. |
| Akwai bishiya a can. |
|
There is a tree. |
| Akwai bishiyoyi. |
|
There are trees. |
| Akwai bishiya a da. |
|
There was a tree. |
| Akwai bishiyoyi a da. |
|
There were trees. |
| Yaya ake faɗar hakan a Faransanci? |
|
How do you say it in French? |
| Mene ne wancan? |
|
What is that? |
| Ba komai. |
|
It doesn’t matter. |
| Na gaji |
|
I’m tired |
| Ina rashin lafiya |
|
I’m sick |
| Ina jin yunwa |
|
I’m hungry |
| Ina jin ƙishirwa |
|
I’m thirsty |
| Bai dame ni ba. |
|
I don’t care. |
| Kada ka damu! |
|
Don’t worry! |
| Ba komai. |
|
It’s alright. |
| Taya murna! |
|
Congratulations! |
| Ina son ka. |
|
I love you. |
| Wane sabon labari? |
|
What’s new? |
| Ba yawa. |
|
Not much. |
| Yaya kake? |
|
How are you? |
| Mene ne sunanka? |
|
What’s your name ? |
| Ƙarfe nawa kuke buɗewa? |
|
What time do you open? |
| Ga littafina. |
|
Here is my book. |
| Za ka iya aiko da shi gobe? |
|
Could you send it tomorrow? |
| Yaushe bas ɗin zai iso? |
|
When will the bus arrive? |
| Kuna da wanda ya fi wannan ƙanƙanta? |
|
Do you have a smaller one? |
| Kuna da wanda ya fi wannan girma? |
|
Do you have a bigger one? |
| Don Allah za ka iya kiransa? |
|
Could you please call him? |
| Za ka iya taya ni ɗaukar akwatina? |
|
Could you help me carry my box? |
| Waɗannan jakunkunana ne. |
|
These are my bags. |
| Don Allah ka rufe taga. |
|
Please close the window. |
| Don Allah ka tsaya a nan. |
|
Please stop here. |
| Me yasa ya yi yawa haka? |
|
Why is it so much? |
| Na fito daga Jamus. |
|
I am from Germany. |
| Nawa ne ɗakin? |
|
How much is the room? |
| Shekarunka nawa? |
|
How old are you ? |
| Ina da shekaru 25. |
|
I’m 25 years old. |
| E, ina jin kaɗan. |
|
Yes, I speak a bit. |
| A’a, ba na jin Faransanci. |
|
No, I don’t speak French. |
| Yaya kake? |
|
How do you do ? |
| Ina lafiya, na gode. |
|
I’m fine, thank you. |
| Sai an jima |
|
See you later |
| Me hakan ke nufi? |
|
What does it mean? |
| Na fito daga Jamus |
|
I’m from Germany |
| Don Allah ba ni alƙalami |
|
Please give me a pen |
| Na gode |
|
Thank you |
| Gafara dai |
|
Excuse me |
| Minti ɗaya kacal |
|
Just one minute |
| Nawa ne tikitin zuwa Mumbai? |
|
How much is a ticket to Mumbai? |
| Ina wannan jirgin ƙasan zai je? |
|
Where does this train go? |
| Wannan bas ɗin yana tsayawa a Mumbai? |
|
Does this bus stop in Mumbai? |
| Yaushe bas ɗin Mumbai yake tashi? |
|
When does the bus for Mumbai leave? |
| Yaushe wannan bas ɗin zai iso Mumbai? |
|
When will this bus arrive in Mumbai? |
| Yaya zan je Mumbai? |
|
How do I get to Mumbai ? |
| Za ka iya nuna min hanyar zuwa Mumbai? |
|
Can you tell me the way to Mumbai? |
| Juya hagu. |
|
Turn left. |
| Juya dama. |
|
Turn right. |
| Kai tsaye |
|
straight ahead |
| Kuna da wasu ɗakuna da babu kowa? |
|
Do you have any rooms available? |
| Zan iya duba kicin? |
|
Can I look in the kitchen? |
| Zan iya samun ruwa? |
|
May I have some water? |
| Ƙara ɗaya, don Allah. |
|
One more, please. |
| Za ka ɗauki wannan ɗakin? |
|
Would you take this room? |
| Ba ni da ra’ayi. |
|
I’m not interested. |
| To, zan ɗauka. |
|
OK, I’ll take it. |
| Zan iya samun jaka? |
|
Can I have a bag? |
| Zan iya amfani da wayarka? |
|
Can I use your phone? |
| Mene ne aikinka? |
|
What is your job? |
| Yaya nisan Mumbai yake? |
|
How far is Mumbai? |
| Za ka iya rubuta wannan? |
|
Could you write this down? |
| Mene ne wannan? |
|
What is this? |
| Kuna da wanda ya fi wannan arha? |
|
Do you have anything cheaper? |
| Kana son shayi? |
|
Do you like tea? |
| Wane littafi ne ya fi kyau? |
|
Which is the best book? |
| Ba na son kyanwowin. |
|
I don’t like cats. |
| Ina so in je Delhi |
|
I’d like to go to Delhi |
| Ƙara rage sauri, don Allah |
|
More slowly, please |
| Me kake yi? |
|
What are you doing? |
| Kana jin Turanci? |
|
Do you speak English? |
| Akwai wani a nan da ke jin Turanci? |
|
Is there someone here who speaks English? |
| Ina jin Hindi |
|
I speak Hindi |
| Ba na jin Hindi. |
|
I don’t speak Hindi. |
| Ba zan iya magana da Hindi ba |
|
I can’t speak Hindi |
| Ina jin ɗan Hindi. |
|
I speak some Hindi. |
| Ban gane ba. |
|
I don’t understand. |
| Ka yi magana a hankali |
|
Speak more slowly |