| Liber meus est. |
|
This is my book |
| Libri mei sunt. |
|
These are my books |
| Sacculum eius est. |
|
This is his bag |
| Sacculum eius est. |
|
This is her bag |
| Calamus Mariae est. |
|
This is Mary’s pen |
| Haec est domus Mariae. |
|
This is the house of Mary |
| Psittacus est. |
|
It is a parrot |
| Is viridis est. |
|
It is green |
| Psittacus eorum est. |
|
It is their parrot |
| Psittacus Helenae est. |
|
It is Helen’s parrot |
| Ann est discipulus. |
|
Ann is a student |
| Didici me Sylheti. |
|
I learned Sylheti myself |
| Sylheti didi- cimus. |
|
We learned Sylheti ourselves |
| Sylheti ipse didicit. |
|
He learned Sylheti himself |
| Ipsa Sylheti didicit. |
|
She learned Sylheti herself |
| Sylheti ipsi didicerunt. |
|
They learned Sylheti themselves |
| Aliquid, eveniet. |
|
Something is happening |
| Nihil eveniunt. |
|
Nothing is happening |
| Unus homo potest exire. |
|
One person can go |
| Nemo potest exire. |
|
No one can go |
| Imus omnes. |
|
All are going |
| Alii eunt. |
|
Some are going |
| Quisque id tortor enim. |
|
Each one may go |
| Quisque potest. |
|
Everyone may go |
| Quod nomen tibi est? |
|
What is your name |
| Nomen mihi Sandeep est. |
|
My name is Sandeep |
| Discipulus sum. |
|
I am a student |
| Sit amet ipsum. |
|
He is very happy |
| Hi beati sunt. |
|
They are happy |
| Ad scholam a me bus. |
|
I go to school by bus |
| non sum iohannes. |
|
I am not John |
| Novi iohannem. |
|
I know John |
| Spero tibi placet. |
|
I hope you like it |
| dimidium eius cepit. |
|
He took half of it |
| Observabo magistros meos. |
|
I respect my teachers |
| Pecuniam non habeo. |
|
I don’t have money |
| Utinam magnas haberet aedes. |
|
I wish I had a big house |
| Hoc raedam emere assentior. |
|
I agree to buy this car |
| Gratias tibi. |
|
Thank you |
| Venisne ad Kerala? |
|
Have you been to Kerala? |
| Potesne mihi dicere de Kerala? |
|
Can you tell me about Kerala? |
| Nonne tibi placet iter ad Kerala? |
|
Did you like the trip to Kerala? |
| Huc post annum redii. |
|
I have come back here after an year. |
| Unde hinc abis? |
|
Where did you go from here? |
| Primum veni ad Mumbai. |
|
First I went to Mumbai |
| Inde Trivandrum adii. |
|
Then I went to Trivandrum |
| Quid facis in Mumbai? |
|
What did you do in Mumbai? |
| Ubi habitas in Mumbai? |
|
Where did you stay in Mumbai? |
| Mansi apud Andheri. |
|
I stayed in Andheri |
| Prandium habuistis? |
|
Have you had lunch? |
| Dabis mihi calamum? |
|
Will you give me a pen? |
| Potesne mihi calamum dare? |
|
Can you give me a pen? |
| Num mihi calamum dedisti? |
|
Have you given me a pen? |
| Nonne calamum mihi dedisti? |
|
Did you give me a pen? |
| Ego quasi mango. |
|
I like mango |
| Mango non placet. |
|
I don’t like mango |
| Mango manducare amo. |
|
I love to eat mango |
| Tu questus es huic domui redditum? |
|
Are you getting rent for this house? |
| Hoc mense mihi redditum habeo. |
|
I have got rent for this month |
| Quod bus exspectas? |
|
Which bus are you waiting for? |
| Num idem liber est? |
|
Is it the same book? |
| Obsecro te exspectare dum redeo. |
|
Please wait till I come back |
| Ubi est Georgius? |
|
Where is George? |
| Discessit Kochi. |
|
He has gone to Kochi |
| Quomodo Georgius? |
|
How is George |
| Valet. |
|
He is well. |
| Quid Georgius? |
|
What happed to George? |
| Quam multa aqua tibi opus est? |
|
How much water do you need? |
| comedi mango. |
|
I have eaten a mango |
| Ramu comedit mango. |
|
Ramu has eaten a mango |
| Ramu comederat mango. |
|
Ramu had eaten a mango |
| Ramu mango manducavit. |
|
Ramu has been eating a mango |
| Ramu fuerat mango manducans. |
|
Ramu had been eating a mango |
| Ramu mango manducabat. |
|
Ramu was eating a mango |
| Ramu mango comedet. |
|
Ramu will eat a mango |
| Ramu mango manducabit. |
|
Ramu will be eating a mango |
| Quid agis? |
|
How are you? |
| Bene sum. |
|
I am fine |
| Placetne illic sedere? |
|
Can you please sit there? |
| Quem librum quaeris? |
|
Which book are you looking for? |
| Ubi est schola? |
|
Where is the school? |
| Donec non ipsum est. |
|
It is not very far |
| Potesne turn reliquit? |
|
Can you turn left? |
| Tu dextram? |
|
Will you turn right? |
| Tu recta eundum est. |
|
You have to go straight. |
| Librum hunc emi. |
|
I bought this book |
| Veniesne postea? |
|
Will you come back later? |
| Georgius flores amat. |
|
George likes flowers |
| Vado in Germaniam. |
|
I am going to Germany. |
| Villam non facturus sum, quia aegrotus sum. |
|
I am not going to farm because I am ill. |
| Venient huc vesperi. |
|
They will reach here in the evening. |
| Fabulam legit. |
|
He is reading the story. |
| Hic est liber eius. |
|
This is his book. |
| Mane surgere? |
|
Do you get up early in the morning? |
| Quid temporem est? |
|
What time is it? |
| Unde venistis? |
|
Where are you from? |
| Ubi habitas? |
|
Where do you live? |
| Potesne me iuvare? |
|
Can you help me? |
| Possumne te adiuvare? |
|
Can I help you? |
| Quanti constat? |
|
How much does it cost? |
| Intellegisne? |
|
Do you understand? |
| Iterum dicere potes? |
|
Can you say that again? |
| Potesne loqui lente? |
|
Can you speak slowly |
| Ubi possum invenire deversorium? |
|
Where can I find a hotel? |
| Ita |
|
Yes |
| No |
|
No |
| Forsitan |
|
Maybe |
| Semper |
|
Always |
| numquam |
|
Never |
| Scilicet |
|
Of course |
| Non forsit. |
|
No problem |
| Non intellego. |
|
I don’t understand. |
| Nescio. |
|
I don’t know. |
| Paenitet, Gallice non loquor. |
|
I’m sorry, I don’t speak French. |
| Perii. |
|
I’m lost |
| Meus Gallicus malus est. |
|
My French is bad. |
| tessera mihi New York. |
|
I need a ticket to New York |
| tesseram volo. |
|
I want a ticket |
| Te visurum. |
|
See you later. |
| Cras te videre. |
|
See you tomorrow. |
| Quid rei est? |
|
What’s the matter |
| Quid fit? |
|
What’s happening? |
| Esurio. |
|
I’m hungry |
| Sitio. |
|
I’m thirsty. |
| Tesseram habeo. |
|
I have a ticket. |
| Ego oblitus. |
|
I forgot. |
| Macte. |
|
Congratulations |
| I nunc eundum. |
|
I must go now. |
| Abeamus. |
|
Let’s go |
| Optime. |
|
Very good |
| bonum |
|
Good |
| Malus |
|
Bad |
| Non malus. |
|
Not bad |
| Exire debeo. |
|
I have to go. |
| Vivo in Delhi |
|
I live in Delhi |
| Ego sum 40 annos natus. |
|
I am 40 years old. |
| Doleo. |
|
I’m sorry. |
| Ubi est cattus? |
|
Where is the cat? |
| Ubi sunt feles? |
|
Where are the cats ? |
| Hic felis est. |
|
Here is the cat. |
| Hic sunt feles. |
|
Here are the cats. |
| Ibi est. |
|
There it is. |
| Arbor est. |
|
There is a tree. |
| Arbores sunt. |
|
There are trees. |
| Arbor erat. |
|
There was a tree. |
| Arbores erant. |
|
There were trees. |
| Quomodo hoc Gallice dicis? |
|
How do you say it in French? |
| Quid est? |
|
What is that? |
| Nihil refert. |
|
It doesn’t matter. |
| Fessus sum. |
|
I’m tired |
| aeger sum. |
|
I’m sick |
| Esurio. |
|
I’m hungry |
| Sitio. |
|
I’m thirsty |
| Non curo. |
|
I don’t care. |
| Nolite ergo solliciti esse. |
|
Don’t worry! |
| Bene est. |
|
It’s alright. |
| Macte. |
|
Congratulations! |
| Te amo. |
|
I love you. |
| Quid novi? |
|
What’s new? |
| Non multum. |
|
Not much. |
| Quid agis? |
|
How are you? |
| Quid tibi nomen est? |
|
What’s your name ? |
| Quid nunc aperis? |
|
What time do you open? |
| Hic liber meus est. |
|
Here is my book. |
| Cras mittes? |
|
Could you send it tomorrow? |
| Quando bus perveniet? |
|
When will the bus arrive? |
| Habesne minorem? |
|
Do you have a smaller one? |
| Maiorem habes? |
|
Do you have a bigger one? |
| Placet dicere eum? |
|
Could you please call him? |
| Potuistine me iuvare capsam meam portare? |
|
Could you help me carry my box? |
| Sacculi mei sunt. |
|
These are my bags. |
| Quaeso claudere fenestram. |
|
Please close the window. |
| Obsecro, siste hic. |
|
Please stop here. |
| Cur tantum? |
|
Why is it so much? |
| Ex Germania sum. |
|
I am from Germany. |
| Quantum est locus? |
|
How much is the room? |
| Quot annos nata es? |
|
How old are you ? |
| XXV annos natus sum. |
|
I’m 25 years old. |
| Imo paulum loquor. |
|
Yes, I speak a bit. |
| Imo Gallice non loquor. |
|
No, I don’t speak French. |
| Quid agis? |
|
How do you do ? |
| Valeo, gratias tibi. |
|
I’m fine, thank you. |
| Te visurum. |
|
See you later |
| Quid est hoc? |
|
What does it mean? |
| Ex Germania sum. |
|
I’m from Germany |
| Da mihi calamum. |
|
Please give me a pen |
| Gratias tibi. |
|
Thank you |
| Ignosce. |
|
Excuse me |
| Justo uno momento. |
|
Just one minute |
| Quantum est tessera ad Mumbai? |
|
How much is a ticket to Mumbai? |
| Quo haec agmine ibimus? |
|
Where does this train go? |
| Hoc bus subsisto in Mumbai? |
|
Does this bus stop in Mumbai? |
| Cum enim Mumbai bus ad relinquo? |
|
When does the bus for Mumbai leave? |
| Quando hoc bus Mumbai perveniant? |
|
When will this bus arrive in Mumbai? |
| Quomodo ad Mumbai? |
|
How do I get to Mumbai ? |
| Mumbai potes indicare mihi viam? |
|
Can you tell me the way to Mumbai? |
| Turn reliquit. |
|
Turn left. |
| Dextram. |
|
Turn right. |
| directum. |
|
straight ahead |
| Habesne mansiunculas praesto? |
|
Do you have any rooms available? |
| In culina possum quaerere? |
|
Can I look in the kitchen? |
| Sit mihi aquam? |
|
May I have some water? |
| Unum, quaeso. |
|
One more, please. |
| Sumisne hoc cubiculum? |
|
Would you take this room? |
| Im ‘non interested. |
|
I’m not interested. |
| OK, capiam. |
|
OK, I’ll take it. |
| Possum sacculum habere? |
|
Can I have a bag? |
| Potest te uti telephono? |
|
Can I use your phone? |
| Quid est officium tuum? |
|
What is your job? |
| Quam longe est Mumbai? |
|
How far is Mumbai? |
| Hoc scribere potuisti? |
|
Could you write this down? |
| Quid hoc est? |
|
What is this? |
| Habesne quicquam vilius? |
|
Do you have anything cheaper? |
| Tea amo? |
|
Do you like tea? |
| Uter est liber optimus? |
|
Which is the best book? |
| Non amo feles. |
|
I don’t like cats. |
| Delhi ire libet. |
|
I’d like to go to Delhi |
| Tardius, quaeso. |
|
More slowly, please |
| Quid agitis? |
|
What are you doing? |
| Loquerisne Anglice? |
|
Do you speak English? |
| Estne hic aliquis qui Latine loquitur? |
|
Is there someone here who speaks English? |
| Indica loquor. |
|
I speak Hindi |
| Indica non loquor. |
|
I don’t speak Hindi. |
| Indica loqui non possum. |
|
I can’t speak Hindi |
| De Indica loquor. |
|
I speak some Hindi. |
| Non intelligo. |
|
I don’t understand. |
| Lentius loquere. |
|
Speak more slowly |
| Veni iterum. |
|
Come again. |